María Dávila Ni tú ni yo 2018 pastel

Ni tú ni yo, 2018

pastel sur papier marouflé sur carton/pastel on paper mounted on cardboard

80 x 120 cm

La Madraza, le centre d’art de l’université de Grenade, accueille l'exposition de María Dávila, "J’ai appris à me voir à travers leurs yeux", centrée sur sa récente série de pastels.

 

Ces œuvres "représentent une approximation visuelle de l'expérience du premier regard comme fondateur de la personnalité". À partir de vidéos de son enfance, María Dávila a cherché à approfondir deux questions clés : "la recherche des figures maternelles et paternelles avec qui nous nous identifions et cet inévitable clivage du souvenir entre la mémoire de ce qui a été vécu et l'image technique qui la remplace". L’exposition est intitulée d’après une citation de Jean-Paul Sartre sur le rôle du regard. Elle fait référence au contexte spécifique de l’enfance, ce moment avant le langage où "le caractère commence à se former sous l'effet des regards de ceux qui composent le noyau familial. Pour cette raison, le fait de partir d'un matériau filmé implique toujours de s'approprier un regard, en l'occurrence celui qui nous filme", d’après l’artiste. Pour elle, "re-visiter et reproduire ces images implique une manière de rendre ce regard, de ressusciter une mémoire à la fois vivante et éteinte".

_____

La Madraza, the art center of the university of Granada, hosts the exhibition of María Dávila, "I have learnt to see me through their eyes", focused on her recent series of pastels.

 

These artworks "represent a visual approximation to the experience of the first glance as the founder of personality". Based on her childhood videos, María Dávila seeks to deal with two key issues: "the search for maternal and paternal figures with whom we identify and the inevitable split of recollection between the memory of what has been lived and the technical image that replaces it”. The show is entitled from a quote from Jean-Paul Sartre on the role of the look. It refers to the specific context of childhood, this moment before the language where “the character begins to form as an effect of the gazes of those who make up the family nucleus. For this reason, the fact of starting from a filmed material always implies the appropriation of a look, in this case, the one that films us”, according to the artist. For her, "re-visiting and re-producing these images implies a way of returning that gaze, of resurrecting a memory that is both living and extinct."